„gall oak“: noun gall oaknoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gall-, Tintenäpfeleiche Gall-, Tintenäpfeleichefeminine | Femininum f gall oak botany | BotanikBOT Quercus lusitanica gall oak botany | BotanikBOT Quercus lusitanica
„Galle“: Femininum Galle [ˈgalə]Femininum | feminine f <Galle; Gallen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gall bladder, gall bile, gall gall, rancor, bile, spleen, bitterness, rancour gall, gallnut, nutgall, oak gall gall, bile gall nodule gall bladder Galle Medizin | medicineMED Organ auch | alsoa. gall Galle Medizin | medicineMED Organ Galle Medizin | medicineMED Organ examples er hat Beschwerden an (oder | orod mit) der Galle, er hat es mit der Galle umgangssprachlich | familiar, informalumg he has gall bladder trouble, he has trouble with his gall bladder er hat Beschwerden an (oder | orod mit) der Galle, er hat es mit der Galle umgangssprachlich | familiar, informalumg bile Galle Medizin | medicineMED Sekret Galle Medizin | medicineMED Sekret gall Galle Medizin | medicineMED Sekret, besonders von Tieren Galle Medizin | medicineMED Sekret, besonders von Tieren examples ohne Galle acholic, acholous ohne Galle die Leber sondert Galle ab the liver secretes bile die Leber sondert Galle ab Galle treibend Medizin | medicineMED choleretic, cholagogic Galle treibend Medizin | medicineMED Galle treibendes Mittel choleretic, cholagogue Galle treibendes Mittel hide examplesshow examples gall Galle Ärger, Groll figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg bile Galle Ärger, Groll figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg spleen Galle Ärger, Groll figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg bitterness Galle Ärger, Groll figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Galle Ärger, Groll figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg rancor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Galle rancour britisches Englisch | British EnglishBr Galle Galle examples voll Galle sein to be full of spleen (oder | orod furious) voll Galle sein seine Galle ausschütten (oder | orod ausspritzen) (überAkkusativ | accusative (case) akk) to vent one’s spleen (on) seine Galle ausschütten (oder | orod ausspritzen) (überAkkusativ | accusative (case) akk) mir kam die Galle hoch, mir lief die Galle über my blood was boiling mir kam die Galle hoch, mir lief die Galle über er spuckte (oder | orod spie) Gift und Galle umgangssprachlich | familiar, informalumg he vented his rage (oder | orod spleen) he was beside himself with rage er spuckte (oder | orod spie) Gift und Galle umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples gall Galle Botanik | botanyBOT Gallapfel gallnut Galle Botanik | botanyBOT Gallapfel Galle Botanik | botanyBOT Gallapfel oak gall (oder | orod apple) Galle Botanik | botanyBOT von Eichen nutgall Galle Botanik | botanyBOT von Eichen Galle Botanik | botanyBOT von Eichen gall Galle Chemie | chemistryCHEM bile Galle Chemie | chemistryCHEM Galle Chemie | chemistryCHEM gall Galle Tiermedizin | veterinary medicineVET Galle Tiermedizin | veterinary medicineVET nodule Galle Mineralogie | mineralogyMINER Galle Mineralogie | mineralogyMINER
„oak gall“: noun oak gallnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gallapfel Gallapfelmasculine | Maskulinum m oak gall oak gall
„oak“: noun oak [ouk]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Eiche, Eichbaum Eichenlaub Eichenholz äußere Tür Eichefeminine | Femininum f oak botany | BotanikBOT Gattg Quercus Eichbaummasculine | Maskulinum m oak botany | BotanikBOT Gattg Quercus oak botany | BotanikBOT Gattg Quercus common oak → see „English oak“ common oak → see „English oak“ examples barren oak Qu. nigra Schwarzeiche barren oak Qu. nigra the Royal oak history | GeschichteHIST die Königseiche (zu Boscobel in Shropshire, in der sich Karl II. nach seiner Niederlage 1651 verbarg) the Royal oak history | GeschichteHIST heart of oak of tree Kernmasculine | Maskulinum m heart of oak of tree heart of oak heart wood Kernholzneuter | Neutrum n heart of oak heart wood heart of oak of lettuce Herzneuter | Neutrum n heart of oak of lettuce heart of oak of apple Kerngehäuseneuter | Neutrum n heart of oak of apple heart of oak Eichenkernholz heart of oak hide examplesshow examples Eichenlaubneuter | Neutrum n oak oak leaves poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet oak oak leaves poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Eichenholzneuter | Neutrum n oak wood oak wood äußere Tür (einer Doppeltür in Colleges in Oxfordand | und u. Cambridge) oak outer door British English | britisches EnglischBr oak outer door British English | britisches EnglischBr examples to sport one’s oak die äußere Tür seiner Wohnung schließen (zum Zeichen, dass man nicht gestört werden will) to sport one’s oak examples the Oaks sports | SportSPORT ein berühmtes Fohlenrennen zu Epsom (am Freitag nach dem Derby) the Oaks sports | SportSPORT „oak“: adjective oak [ouk]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eichen, Eichen… eichen, Eichen… oak oak
„gall“: noun gall [gɔːl]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Galle, Bitterkeit, Erbitterung, beißende Schärfe bittere Erfahrung, bitteres Erlebnis Unverschämtheit, Frechheit Gallenblase Galle Gallefeminine | Femininum f gall bitterness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Bitterkeitfeminine | Femininum f gall bitterness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Erbitterungfeminine | Femininum f gall bitterness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig beißende Schärfe gall bitterness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gall bitterness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to dip one’s pen in gall Galle verspritzen, seine Feder in Galle tauchen to dip one’s pen in gall bittere Erfahrung, bitteres Erlebnis gall bitter experience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gall bitter experience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples (to für): gall and wormwood bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Galleand | und u. Wermut (something | etwasetwas Bitteres) (to für): gall and wormwood bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Unverschämtheitfeminine | Femininum f gall temerity slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Frechheitfeminine | Femininum f gall temerity slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl gall temerity slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl examples to have the gall to dosomething | etwas sth den Mutor | oder od Mumm habensomething | etwas etwas zu tun to have the gall to dosomething | etwas sth Gallenblasefeminine | Femininum f gall medicine | MedizinMED gallbladder gall medicine | MedizinMED gallbladder Gallefeminine | Femininum f gall medicine | MedizinMED from animals esp cows gall medicine | MedizinMED from animals esp cows gall syn vgl. → see „temerity“ gall syn vgl. → see „temerity“
„marble“: noun marble [ˈmɑː(r)bl]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Marmor Bild- Kunstwerk aus Marmor Marmorierung Stein Murmelkugel, Spielkugel Murmelspiel marmorierter Buchschnitt Marmormasculine | Maskulinum m marble mineralogy | MineralogieMINER marble mineralogy | MineralogieMINER examples artificial marble Gipsmarmor, Stuck artificial marble fibrous marble rissiger Marmor fibrous marble saccharoidal (statuary) marble grobkörniger (feinkörniger) Statuenmarmor saccharoidal (statuary) marble Bild-or | oder od Kunstwerkneuter | Neutrum n aus Marmor (Marmorplatte, -tafelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) marble artwork made of marble marble artwork made of marble examples the Elgin marbles British English | britisches EnglischBr Statuen des Parthenon im Britischen Museum, 1801 von Lord Elgin nach London gebracht the Elgin marbles British English | britisches EnglischBr Marmorierungfeminine | Femininum f marble marbling marble marbling Steinmasculine | Maskulinum m marble stone figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig marble stone figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples she was as cold as marble sie war kalt wie eine Marmorstatue (schön, aber gefühllos) she was as cold as marble Murmel(kugel)feminine | Femininum f marble glass marble Spielkugelfeminine | Femininum f marble glass marble marble glass marble Murmelspielneuter | Neutrum n marble als sg konstruiert: game of marbles <plural | Pluralpl> marble als sg konstruiert: game of marbles <plural | Pluralpl> examples to play marbles <plural | Pluralpl> (mit) Murmeln spielen to play marbles <plural | Pluralpl> marmorierter Buchschnitt marble bookbinding marble bookbinding „marble“: adjective marble [ˈmɑː(r)bl]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) marmorn, aus Marmor marmoriert, gesprenkelt steinern, gefühllos, hartherzig marmorn, aus Marmor marble made of marble marble made of marble examples Marble Arch British English | britisches EnglischBr Eingangstor zum Hyde Park (London) Marble Arch British English | britisches EnglischBr marmoriert, gesprenkelt marble having marbling marble having marbling steinern, gefühllos, hart(herzig) marble stony, unfeeling figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig marble stony, unfeeling figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „marble“: transitive verb marble [ˈmɑː(r)bl]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) marmorieren, sprenkeln, ädern marmorgleich machen marmorieren, sprenkeln, ädern marble give marbling effect to marble give marbling effect to examples to marble book edges Bücherschnitte marmorieren to marble book edges marmorgleich machen marble make into imitation of marble marble make into imitation of marble
„brecciated“: adjective brecciated [-eitid]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) brekzienartig, Brekzien… brekzienartig, Brekzien… brecciated brecciated examples brecciated marble Brekziamarmor brecciated marble
„Arundel“ Arundel [ˈærəndl], Arundelian [-ˈdiːliən]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Arundelisch Arundelisch Arundel Arundel examples Arundel marbles Arundelische Marmortafeln Arundel marbles
„parian“: adjective parian [ˈpɛ(ə)riən]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) parisch, aus Paros stammend Parian… parisch, aus Paros stammend parian parian examples parian marble parischer Marmor parian marble Parian… parian engineering | TechnikTECH parian engineering | TechnikTECH „parian“: noun parian [ˈpɛ(ə)riən]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Einwohnerin von Paros Parian, Elfenbeinporzellan Einwohner(in) von Paros parian parian Parianneuter | Neutrum n parian engineering | TechnikTECH Elfenbeinporzellanneuter | Neutrum n parian engineering | TechnikTECH parian engineering | TechnikTECH
„Xanthian“: adjective Xanthian [ˈzænθiən]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) xantisch, Xanthos betreffend xantisch Xanthian Antike Xanthian Antike Xanthos betreffend Xanthian die Stadt Xanthian die Stadt examples the Xanthian marbles die xantischen Marmorbildwerke the Xanthian marbles „Xanthian“: noun Xanthian [ˈzænθiən]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Xanthierin Xanthier(in) Xanthian Xanthian